| Le
narrateur de ces pages se veut le Baron Rouge d'un voyage identitaire
dans le troisième millénaire. De Jules à Julio,
en passant par Julien, le Je se risque à un récit de
soi à la fois spatial et temporel. Hawaï, Louisiane et
Belgique se découpent sur la cartographie d'une identité
morcelée, patchwork de vie que tisse le fil rouge d'une écriture
mosaïcale.
L'écriture se fait coruscante et odorante dans la luxuriance
d'une nature hawaïenne indomptable. Le narrateur devient aussi
le témoin d'une Louisiane mutilée et pantelante, se
relevant péniblement des blessures infligées par la
rageuse Katrina. L'intertextualité belge se plaît, quant
à elle, à moucheter le paysage identitaire, déposant
çà et là de petites touches sarcastiques colorées
d'humour et de tendresse. Tout cela sur fond de décor temporel
où passé et futur se conjuguent dans un plus-que-présent
amovible.
Le Moi, dans ce roman-mosaïque, ne rencontre pas seulement son
double, il le multiplie dans le fantasme prismatique d'une triple
rencontre spéculaire, avec soi et aussi l'autre en soi. Triple
identité, donc, dans un personnage qui se découvre le
privilège magico-surréaliste de traverser le temps,
prenant du plaisir à brouiller les pièces du puzzle,
de 59 à 19.
Et le lecteur, séduit, d'entrer dans le jeu, se laissant emporter
avec délice dans les tourbillons des Sept piscines sacrées.
Geneviève
De Clerck






|

Author Charles Larroque is a native of Jeanerette,
Louisiana. Now residing in Lafayette, he teaches high school, is
a bilingual freelance writer, and a member of several organizations
dedicated to the preservation of Louisiana’s Acadian heritage.
He has spent more than twenty years as an educator, specializing
in foreign languages and social studies, and currently teaches in
Lafayette Parish’s alternative program, “Continuing
Academic Program for Students.”
Mr. Larroque is also a teacher-consultant
for the National Writing Project of Acadiana, and a presenter for
the French Writing Institute. The National Writing Project is an
effort by teachers to improve writing in America. Teachers in the
area attend annual summer institutes to prepare for leadership roles.
They then go on to sponsor project programs at their schools and
their neighboring schools.
He has been named Chevalier dans
l’Ordre des Palmes Académiques by the French Republic
and is the recipient of the Prix de Louisiane. Mr. Larroque is published
in English and in French in several literary reviews, as well as
in local newspapers, and is the president of Louisiane à
la carte.
Louisiane à la carte is a
non-profit organization dedicated to the preservation of Louisiana’s
French heritage and language through community development. It creates
opportunities for French-speaking Louisiana natives to reconnect
with their roots. Aside from numerous French and English newspaper
and magazine articles (both on-line and in print), Mr. Larroque
is the author of Memories of St. Martinville (pb) and Memories of
Lafayette (pb), both beautiful highlights of their respective areas’
best, and sometimes oldest, attractions and cultural legacies. The
books are available in both English and French.
Mr. Larroque is also a member of
the committee for Acadian Heritage Week, a project to promote greater
awareness of the history of the Acadian people of Louisiana. The
committee has designated the fourth week in September “Acadian
Heritage Week” and their primary objective is to produce a
revised Louisiana History curriculum for eighth-grade students statewide.
The committee wants to incorporate more Acadian history that is
multidisciplined and correct.

|