FRANCAISVISITER LES USA, LE SITE FRANCOPHONISSIME Carnets de voyages L'accent est mis sur les Etats ensoleillés, la Louisiane, la Floride, la Californie et Hawaï. Cependant, une place importante est accordée aux autres Etats. Les carnets de voyages se présentent sous forme d'itinéraires éprouvés. L'accent est mis sur ce qui vaut vraiment la peine d'être visité. Un mot d'ordre: un maximum en un minimum de temps. Première étape: la Louisiane. BARON ROUGE 19-59 Le site officiel du roman. Le premier roman publié en Louisiane depuis 150 ans. RESSOURCES FLE Français langue seconde, universités. Histoire française de la Louisiane. FLIGHT SIMULATOR FSX Microsoft flight simulator. Recommandations, trucs et astuces, etc. UMBERTO G. THE MOVIE Le film de Rebecca Lee Lafleur tourné à LSU dans le cadre d'un cours d'italien. FRED-E.NET album de famille Accès par mot de passe ENGLISH FRENCH 101 and 102 French as a Second Language, colleges and community colleges. FLE RESOURCES French as a second language resources, web resources. FRENCH HISTORY IN LOUISIANA The French heritage in Louisiana FOR RENT IN BATON ROUGE Apartments for rent in Baton Rouge in two exclusive areas
frede
Le: 23/09/08
FREDDY DE PUES a embrassé la carrière d'enseignant voici plus de trois décennies. Plutôt destiné à l'aviation militaire, ses études gréco-latines l’entraînent finalement vers un parcours littéraire. Sa formation de professeur de français en Belgique l'a amené vers des parcours intéressants en Allemagne, en Belgique et aux Etats-Unis, tantôt comme enseignant, tantôt comme chef d'établissement d'enseignement secondaire, plus tard, comme formateur ou administrateur. Il se définit comme un autodidacte ayant pris par ci, par là, des cours de formation continue, soit dans le cadre universitaire, soit à l'occasion de séminaires spécifiques. Jamais anobli par de hauts titres académiques, il aime se présenter comme un homme de terrain, soucieux, alerte, critique, sans certitudes ni doctrine éducative définitive, méfiant par rapport à certains dogmes et toujours respectueux du cadre défini par ses employeurs successifs, quelles que soient les cultures ou les systèmes éducatifs. Ses nombreux voyages aiguisent sa curiosité pour les langues et pour les différences. Dans la confrontation constante de ses vérités, la maturité lui offre une réflexion sur son identité changeante. C’est dans ce contexte qu’il écrit son premier roman, Baron Rouge 19-59, une fiction où il révèle les diverses facettes américaines de sa belgitude avec les accents sincères de sa belgité plus ou moins acceptée. Freddy De Pues, although born in French-speaking Belgium, spent a lot of time in Germany where he was raised and exposed to German, Dutch and French, thanks to neighbours and his trilingual parents. He studied several modern languages and some classical ones as well, like Latin and ancient Greek. Eventually he became a High School teacher with a major in French and minors in History and English. He spent almost ten years at different occasions in Italy, Spain and Mexico, where he got all mixed up with his Italian and Spanish conflicting knowledge. Later on, he moved to Louisiana, in 1991, where he became acquainted to US English, most of the time, as a High School French teacher. He recently wrote the first French novel to be published in Louisiana in the last 150 years.
frede
Le: 10/09/08
|

